راه من ـ فرانک سیناترا

فرانک سیناترا و صدای دلنواز و جادوییاش با ترانه My way یک جورهایی با زندگیام عجین است. این ترانه الگوی تمام عیار مشی شخصی من است.
ترجمه من از این ترانه با شکوه و لینک دانلود اختصاصیاش تقدیم شما رهگذران این کوچه.
right click - save target as
و اینک پایان نمایش، نزدیک است
پرده آخر پیش روست
و من بی پرده، چیزهایی از خودم خواهم گفت دوست من!
چیزهایی که دربارهشان تردیدی ندارم
And now the end is near
And so I face the final curtain
My friend I’ll say it clear
I’ll state my case of which I’m certain
من زندگی سرشاری داشتهام
مسافر تمام شاهراهها بودهام
و مهمتر از این
من رهرو راه خودم بودم
I’ve lived a life that’s full
I traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
پشیمانیهایم اندکاند
و آن قدر ناچیز که یادشان نمیکنم
من هرآنچه را که باید انجام دادم
همه را بدون استثناء
Regrets I’ve had a few
But then again too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
من برای هر مرحله از زندگی برنامهای داشتم
و در راههای فرعی هر قدم را به دقت برداشتم
و مهمتر از این، خیلی مهمتر از این حرفها
این کار را به شیوه خودم پیش بردم
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
بله حتما یک وقتهایی هم پیش میآمد
که لقمه بزرگتر از دهانم بردارم
ولی وقتی شک داشتم
همه را میخوردم و بالا میآوردم
همه اینها را از سر گذراندم
ولی همچنان سرم بلند بود و به راه خود وفادار بودم
Yes there were times I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out, I faced it all
And I stood tall and did it my way
من عشق ورزیدهام، خندیده ام، گریستهام
به قدر کافی سهم از ناکامی داشتهام
و حالا که اشک ها فرومینشینند
گذشتهها مرا به خنده میاندازند
I’ve loved, I’ve laughed and cried
I’ve had my fill, my share of losing
And now as tears subside
I find it all so amusing
فکر این که همه آن کارها را من انجام دادم
و شاید همه را بدون خجالت
نه! هرگز شرمنده نخواهم بود
چون همه آن کارها را به شیوه خودم انجام دادم
To think I did all that
And may I say not in a shy way
Oh no, oh no, not me
I did it my way
چون مرد یعنی هرآنچه به دست آورده
ـ چیزهایی که با تمام وجود حسشان میکند ـ
و اگر خودش نباشد یعنی که مفت باخته
مرد کسی نیست که به آسانی به زانو در میآید
زندگیام گواه است که من
در برابر بادها ایستادم( ضربهها را تاب آوردم)
و هرچه کردم به شیوه خودم بود
بله به شیوه خودم
For what is a man what has he got
If not himself then he has not
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes it was my way
برچسبها: my way, ترجمه ترانه, دانلود, راه من, فرانک سیناترا۶ نظر برای راه من ـ فرانک سیناترا
دیدگاهی بنویسید
مینی بلاگ – افاضات روزانه
نوشته اتفاقی
آرشیو موضوعی
آخرین نوشته ها
- یک عاشقانهی زخمی
- حمید هامون
- سینمادرمانی
- رهایم نکن
- موفق باشید آقای گورسکی!
- پردهها
- دربارهی مستند چامسکی و شرکا
- چند تکه شعر
- درستتر بنویسیم
- ملاحظاتی بر نقد سینمایی(۲)
- در باب دوستی
- دربارهی صبح روز هفتم مسعود اطیابی
- یک فریدون در هیچ جای جهان شعبه ندارد
- تکههایی از سر دلتنگی
- میخواهم منتقد یا فیلمساز شوم
Blogroll
گزین گویه
روي دست من باد كرده دوري انگشتهاي تو / رضا کاظمی
بالاترین امتیازها
- نقد فیلم درباره الی (+157 rating, 35 votes)
- رهآورد من از جشن منتقدان سینما (+134 rating, 27 votes)
- فیلمهای محبوب (+90 rating, 24 votes)
- به یک جرعه لالایی میهمانم کن (+51 rating, 11 votes)
- صدا، دوربین، حرکت (+44 rating, 9 votes)
- گنجینه (+36 rating, 11 votes)
- نان،عشق،دوغ گازدار (+32 rating, 16 votes)
- پاسخ من به امیر پوریا (+29 rating, 8 votes)
- ترانهای با صدای خودم (+28 rating, 12 votes)
- فقط نفس بکش (+27 rating, 6 votes)


سلام آقا رضا
بابا دمت گرم گل کاشتی رفیق
منم با موسیقی های سیناترا زندگی کردم
اگه اشتب نکنم یه ترانه هم ازش توی فیلم عزیزم یعنی آیداهوی خصوصی من هست.
در کل ممنون..
یه حرف بی ربط ، به نظر من قیافه اش یه کم شبیه جوزف کاتن میمونه نظر تو چیه؟
پاسخ: آره میمونه.خودشم بازیگر قابلی بود البته
WoW
پسر چی کار کردی….
از وقتی این آهنگ رو دانلود کردم تا حالا همین جور پشت سر هم دارم گوش میدمش…
داره روانی ام میکنه
منو که میبره به فیلم های نوآر اصلا به نظر من خیلی سینمایی هست…
پاسخ: خوشحالم که خوشت اومده
مرسی رضاجون
خیلی حال داد
پاسخ: قربنزت
سلام چرا این شهر با شعر اهنگی که سیلین دیون بهمراه همنوایی سیناترا خوانده فرق دارد؟//؟؟
وای شرمنده اون all the way است
خیلی قشنگ بود ممنون .
پاسخ:خواهش. سپاس.